ПОЧЕМУ-ТО НЕ СЛОЖИЛОСЬ
В один из дней в ожидании обеда я ходила по главной улице Херсониссоса и набрела на экскурсионное бюро.
Здесь меня встретили Катя и София, две бывшие советские гречанки. Более 20 лет назад они перебрались на Крит и были очень довольны теперешней своей островной жизнью. Пока общались, Катя пять раз спросила, как меня зовут, тут же забывала, и снова спрашивала, а София, при каждом моем повороте к выходу, говорила: «Счастливого вам отдыха!» Но это так, к слову…
Я поинтересовалась у них, как бы нанять частника, чтобы поездить, посмотреть остров, увидеть жизнь критской деревни так сказать изнутри. Самим брать машину в аренду перехотелось после того, как в первые же два дня пребывания на отдыхе я стала свидетельницей (в одной – чуть ли не жертвой) двух автопроисшествий, на мой взгляд, совершенно диких.
Так вот, Катя и София быстренько предложили мне однодневный вариант и радостно перечислили, куда мы поедем и что увидим по дороге. Были на этом маршруте и ветряные мельницы, и маслобойня, и живописная деревня, и Кносский дворец, и лабиринт Минотавра, словом, все, что нашей душе угодно. «Вы увидите Крит совсем другими глазами!» – заверили они меня.
Правда, стоило это удовольствие 300 евро, и нам данная сумма показалась чрезмерной. Мы попросили снизить цену до 200 евро. За эти деньги женщины тут же «нашли» нам другого «частника», Нину, опытного, но не профессионального гида. Нина возит туристов на своем автомобиле по частным экскурсиям, тем и живет.
Нина нам позвонила и спросила, не будем ли мы возражать, если вместо нее нас повезет молодой человек, но тоже очень опытный. Нам такая перепасовка не понравилась, и в дальнейшем мы общались с ней, правда, только по телефону. Она, в частности, рассказала нам о своих детях: младшей дочери-школьнице и 19-летнем сыне. Парень знает английский, немецкий, итальянский, греческий. А вот с русским – проблема. Поэтому женщина старается больше говорить с ним на великом и могучем. Образ жизни в семье таков, что мама приезжает домой поздно вечером, и между ними происходит каждый раз один и тот же диалог. Парень спрашивает: может, успеешь приготовить чего-нибудь горяченького? Попробуем, отвечает родительница. Вот так, вся в работе.
Когда на Крите забастовали сотрудники АЗС в знак солидарности с коллегами по всей Греции, Нина позвонила нам и радостно сообщила, что у нее полный бак бензина и на поездку нам хватит. Только вот встретиться с Ниной нам так и не довелось, в назначенный день она на связь не вышла. Почему-то не сложилось, но будем надеяться, что у нее все хорошо.
Так что в Диктейской пещере я не была, но могу рассказать, как мне описала эту экскурсию знакомая туроператор. Прикинь, говорит, сначала 75 километров едешь через перевал по горному серпантину, потом дорога кончается, все выходят из транспорта и идут 20 минут вверх, в гору, хоть и пологую. Потом вдруг перед тобой открывается темная, глубокая, с летучими мышами, дыра в земле – вот там, дескать, и родился Зевс. Но это по одной версии. Согласно другой, Зевс родился не здесь, а в соседней пещере. А ты уже прошел такой трудный путь….
А еще там есть экскурсии по преодолению горных ущелий, которых на Крите аж 34. Самое глубокое и длинное – Самарийское, длина которого составляет 16 км, а ширина колеблется от 3,5 до 300 метров…
О ЗАБАСТОВКАХ
5 октября 2011 года. По одному из греческих телевизионных каналов показывают забастовку в Афинах, парализовавшую жизнедеятельность греческой столицы. Сообщают: отменено более 500 международных авиарейсов.
Кадры вызывают чувство беспокойства, но на Крите оно абсолютно не ощущается. Лишь на пляже стал свидетелем разговора молодой пары из России. «Интересно, а как же будет с нами, вдруг наш самолет тоже отменят», – спрашивала с легкой тревогой супруга. «Ничего, до отлета еще целая неделя, все образуется», – флегматично отвечал подтаявший на солнце супруг.
А мне снова вспомнился мой знакомый грек Георгий Георгувяс из времен моей далекой и бесшабашной юности. Начало 1980-х, политическая и общественная жизнь в Союзе, во всяком случае, внешне, протекает вяло: ни тебе забастовок, ни тем более революций. Нам, советским студентам, немного даже скучно. И на таком эмоциональном фоне грек начинает рассказывать о событиях, которые происходили тогда у них в стране, где правили так называемые черные полковники. Молодежь постоянно устраивала стычки с правоохранителями и властями. По словам Георгия, больше всего он тогда завидовал своему старшему брату, который по вечерам, облачившись в кожу, обув берцы и прихватив резиновый жгут со свинцовой начинкой, уходил драться с полицией. «Они идут драться с хунтой», – с гордостью комментировал ту ситуацию грек.
Впрочем, реалии греческой жизни были таковы, что немало рисковал и сам Георгий. Ведь он был направлен на учебу в Союз греческой компартией, а на каникулы отправлялся всегда транзитом через Румынию, где у него жил дядя. Так было надежнее и безопаснее, объяснял он. Тем не менее, перед расставанием он каждый раз говорил мне: «Ну, Сергей, если к началу занятий не появлюсь, значит, меня забрали в армию». Но каждый раз возвращался.
ОСЕНЬ НА МОРЕ
Погода резко изменилась на седьмой день нашего пребывания на острове. До этого на небе не было ни единого облачка. Температура воздуха – плюс 24, температура воды – плюс 26. Красота! Но, тем не менее, приближение осени чувствовалось и здесь.
Сначала мы утром не увидели солнца, скрытого облаками, затем неожиданно поднялся и зашумел ветер, а после обеда начался дождь. Причем, он наподдал с такой силой, что вскоре сверху, с центральной улицы городка, к морю устремились бурные водяные потоки. Ночью штормовой ветер оглушительно хлопал ставнями на окнах пустующих номеров. Наша критская деревня словно бы погрузилась во мрак.
Эти три дождливых дня сделали Крит абсолютно не похожим на курорт, когда с утра до вечера ты на пляже с небольшим перерывом для того, чтобы перекусить. А вечером – ужин на веранде, дискотека, прогулка по вечерним окрестностям. Но вот меняется погода и нарушается весь привычный порядок вещей. Уже не видно отдыхающих, разгуливающих по улочкам и территории пляжа. Вокруг бассейна, где всегда было много народу, теперь никого. Брошенные, как попало, то тут, то там лежаки только навевают грусть. Поразительный контраст в сравнении с ясными солнечными днями.
А затем вокруг все снова засверкало, даже ярче прежнего. Правда, ветер все не унимался, гнал по асфальту лепестки бугенвиллеи, которые только отдаленно напоминали наши опавшие листья сентября.
…Утром над бассейном появилась радуга. Вечером она появилась тоже, но уже над морем. Закончился дождь, отдыхающие снова кинулись к своим лежакам, а я прыгнула в море. Вода была теплейшая, чистейшая, шипела и искрилась, как шампанское.
Из книги отзывов в отеле.
Август 2011 года: «Ложка дегтя в бочке меда. Очень неприятно ощущать себя людьми третьего сорта. Заселили в номер через дорогу без ремонта, с кафельным полом и полуподвальным помещением с ванной, где грязная занавеска. Пол ни разу не мыли. Туроператор не предупредил, что после расчета в день выезда обед нам не положен. Нам даже не дали доесть, выдернули из-за стола и заставили заплатить 15 долларов на человека, пригрозив полицией».
3 сентября 2011 года: «Все очень понравилось, аниматоры – is the best, особенно – их вечернее шоу. Красивая территория отеля. Второй раз в Греции и думаю, что не последний. Отдельное спасибо Джениферу, бармену. I love Greeсе».
И все же точку в этом заочном диалоге поставила супруга, заявив мне: «А знаешь, я бы с удовольствием осталась здесь жить».
Действительно, нам понравились греки, их неторопливая, спокойная манера общения, достоинство и терпение, с которым они выполняют не самую легкую работу по обслуживанию туристов. После таких поездок чувствуешь себя помолодевшим, посвежевшим, полным жизненных сил и готовым во всеоружии встречать неумолимо надвигающуюся зиму. Может быть, в этом и заключается смысл отдыха?
…Самолет вырулил на взлетную полосу, в нескольких метрах от обрыва, и взлетел над морем. Такой восторг и такой необъятный простор! Небо и море, и душа парит над этой красотой и благодарит судьбу за предоставленную возможность все это увидеть. До свидания, Крит! Мы здесь оставили частицы своих сердец, а, значит, обязательно сюда вернемся…
Любовь АНТОНЕЦ,
Сергей ЛУЧНИКОВ
На снимках авторов: с аборигеном в одном из многочисленных местных магазинчиков; а море уже осеннее