Новый год или день рождения – что вы любите больше? На этот вопрос всегда затруднительно ответить, однако чаще мы склоняемся к первому варианту. Все-таки Новый год – это общий праздник, по-зимнему укутанный в легкое настроение, с чудесным запахом новогодней елки и мандаринов, с приятными сюрпризами и бесконечными салютами за окном. Что может быть лучше?
Только два праздника в один день – ответит ведущий специалист группы казначейства ООО «ЛУКОЙЛ-Коми» Мария Чобу, которая родилась утром 1 января, а в этом году празднует свой юбилейный Новый год.
КАК ВСТРЕТИШЬ…
– Многие спрашивают: не обидно, что праздники совпадают? – рассказывает Мария Степановна. – А мне, наоборот, приятно – среди всех родных и знакомых я первая в году отмечаю день рождения и всегда получаю двойные подарки. Собираемся обычно в кругу семьи, приходят друзья. Сначала провожаем старый год, потом встречаем новый и плавно переходим ко дню рождения.
Мария Чобу считает верной поговорку «Как новый год встретишь, так его и проведешь». Поэтому праздничный стол должен быть всегда богатым, и обязательно с северными продуктами: семгой, красной икрой, олениной. Гостеприимная хозяйка любит осваивать новые рецепты салатов, однако у ее мужа Василия неизменно остается любимым новогодним блюдом оливье. Дочери Анастасия и Юлия, когда жили с родителями, любили, чтобы мама оформляла салаты в виде символа наступающего года. Сейчас дети живут в Санкт-Петербурге, но Мария Степановна продолжает фантазировать в кулинарии, только уже для друзей. Несомненно, двойной праздник и на этот раз пройдет замечательно, однако где-то в глубине души именинница понимает:
– Юбилей, на самом деле, – немного грустная дата, она заставляет тебя подвести промежуточные итоги, вспомнить прошлое. Когда мне было 17 лет, я думала о пенсии, как о чем-то далеком. А теперь – не успела оглянуться, а этот возраст уже подходит. С другой стороны, открывается новая жизнь, каждое мгновение которой интересно!
ПОЛНОЙ ЖИЗНЬЮ
Мария Чобу приехала в Усинск из Молдавии, а на ее южной родине Новый год празднуют не так широко, как Рождество. Поэтому больше детских воспоминаний сохранилось именно о сочельнике. Праздник проходил традиционно в кругу семьи, дети колядовали, а приходящих гостей – одаривали.
– И сейчас, когда садимся за стол, среди других блюд обязательно должно стоять сочиво (кутья), – говорит Мария Степановна. – В канун Рождества мы ходим в церковь, как привыкли это делать с детства. Ну, и, конечно, любим принимать друзей, которые для нас за 26 лет жизни в Усинске стали родными. Вообще, я очень люблю наш город, а без этого нельзя быть счастливым.
…Когда Мария Степановна впервые попала в нефтяную столицу Коми, она и подумать не могла, что прикипит душой к Северу. Тогда, в мае 1986-го, люди здесь еще ходили в сапогах и теплой одежде, а в Кишиневе девушки уже щеголяли в босоножках и летних платьях.
За ее плечами уже был небольшой стаж. Но, не останавливаясь на достигнутом, в Усинске она совмещала работу с заочным обучением в Вятском государственном университете. Наработав хороший опыт, набравшись практики как бухгалтер и экономист, Мария Степановна в 2001 году устроилась уже в нефтяное предприятие, где и трудится по сей день.
– Работа у нас в отделе очень интересная, иногда даже творческая, – рассказывает она. – Приходится постоянно быть в тонусе, самосовершенствоваться, изучать нововведения в законодательстве и регламентирующих документов Общества. Ну, а больше всего помогают в работе добрые отношения с коллегами, благоприятная атмосфера в нашем отделе позволяет справиться с любой задачей.
Кстати, за многолетний добросовестный труд Мария Чобу в этом году получила благодарность от усинской администрации. По заслугам и честь: любой коллега Марии Степановны скажет, что она всегда работает честно, выкладываясь на 100 процентов. А дома наша собеседница – любимая мама и жена. Все свободное время посвящает семье, занимается вышиванием картин, посещает бассейн… Словом, живет полной жизнью. Продолжайте в том же духе, Мария Степановна! С юбилеем!
РЕЦЕПТ
Рождественское сочиво от Марии Чобу:
Ингредиенты: стакан очищенных зерен пшеницы, по 100 г мака и ядер грецких орехов, 1-3 столовые ложки меда.
Из чистых зерен варят на воде постную жидкую кашу, охлаждают. Отдельно растирают мак, перемешивают с медом и добавляют к пшенице. В конце добавляют толченые ядра грецких орехов.
Илья ГРИГОРЬЕВ
Фото Олеси ЯНЧЕНКО